Etiket arşivi: yapı kredi yayınları

Bilge Karasu’dan Jean ve Gino’ya Mektuplar

Bilge Karasu’dan Jean ve Gino’ya Mektuplar

Lettres à Jean et Gino
1964-1994

Alain Mascarou tarafından hazırlanan, Yapı Kredi Yayınları tarafından basılan Jean ve Gino’ya Mektuplar kitabı, Bilge Karasu’nun 1964 -1994 yılları arasında dostları Jean Nicolas ve Gino Harsh’a gönderdiği, bazen elle bazen de daktiloyla yazdığı Fransızca mektuplarından oluşuyor.

Alain Mascarou, hem Fransızca hem de Türkçe (sol sayfa Fransızca, sağ sayfa Türkçe) hazırlanan kitabın girişinde yazdığı yazısında “Pascal Quignard, Paris’in yedinci bölgesinin, fanatizmden uzak arkadaşlık ve sosyallik geliştirmek için en elverişli çevre olduğunu düşünür. Beaune ve Lille sokakları kavşağından geçen sokaklardan biri, bu önermeyi, şüphesiz, resmetmektedir. Bilge Karasu Hôtel de Lille’de, aynı adlı sokakta 40 numarada kiracıydı; 1963’ün karlı şubatında, Uzun Sürmüş Bir Günün Akşamı’nın ilk sayfalarını orada yazdı. Birkaç ay sonra, güneşli bir 14 Temmuz günü, aynı otelde kalan Amerikalı bir arkadaş aracılığıyla, Lille Sokağı no. 33’teki evlerinde, Jean ve Gino’yla tanıştı. Noel’de Bilge’nin Roma’dan gönderdiği kartpostal otuz yıla yayılacak bir mektuplaşmanın başlangıcı olacaktı” diyor.

Bilge Karasu, binlerce mektup yazdı yüksünmeden; yazın, sanat, kültür alanındaki dostlarına gönlünü, zihnini açtı. Bilenler bilir, evinin kapısı hep açıktı… Müzik, resim, sinema, tiyatro, filoloji, arkeoloji, kısaca kültür-sanatın her dalına coşkuyla, tutkuyla sarılmıştı. İşte o nedenle, anlatılarıyla, denemeleriyle yetinmeden, mektuplarını da bu gözle okumalı.

Bilge Karasu
Jean ve Gino’ya Mektuplar
Hazırlayan: Alain Mascarou
Çeviren: Simlâ Ongan
Sayfa 399 TL, 30 TL
Yapı Kredi Yayınları

Mavi Gözlü Dev’i Anarken…

nazim_hikmet_3

Yapı Kredi Yayınları, Nazım Hikmet 111. doğum gününe armağan olarak “Ne Güzel Şey Hatırlamak Seni” adında bir kitap ve dört CD’den oluşan bir eser hazırladı. Şiirleri Nazım Hikmet hayranı oyuncu Genco Erkal seslendiriyor. Kitapta doksan bir şiir yer alıyor, CD’ler ise toplam üç saat sürüyor. Erkal’ın deyişiyle “Şiirin müziği ön planda olsun diye” fon müziği kullanılmamış. 

Mavi Gözlü Dev’i Anarken… yazısına devam et

YKY ve Şiir Yıllığı Tartışılıyor

‘YKY ŞİİR YILLIĞI 2010’A 12 ŞAİRDEN KINAMA

‘Yıllık yanlı ve önyargılı’

Günümüz Türk şiirinin önde gelen 12 şairi, Yapı Kredi Yayınları’nın, “kitap-lık” dergisinin şubat sayısında okurlarına armağan ettiği “YKY Şiir Yıllığı 2010” ile ilgili bir açıklama yaparak yıllığı hazırlayan Bâki Asiltürkün yaklaşımını kınadı.

Sina Akyol, Adnan Azar, Metin Cengiz, Ali Cengizkan, Seyhan Erözçelik, Turgay Fişekçi, küçük İskender, Turgay Kantürk, Yücel Kayıran, Mustafa Köz, Yücelay Sal ve Hakan Savlının imzalarının bulunduğu açıklamada şöyle denildi:

Bir seçki olması yönüyle bu yıllığın da az çok öznellik taşıması doğaldır. Ancak bu öznellikte kendi ideolojik rengini de gösteren yazar, siyasal ve kişisel yakınlık duyduğu şairleri de seçkisinde çoğaltmış ve tarafsız olmayı başaramamıştır. Yakınlık duymadığı şairlerin, yazı başlıklarını bile, kendince değiştirmektedirdenildi.

Türkiye şiiri, hiç kimsenin küçük hesaplarına, önyargılarına, ham beğenilerine bırakılamayacak denli köklü ve çok renklidir. Son yıllarda bu ‘renk curnatası’ özellikle şairlerin hazırladığı yıllıklarda bulanmaktadır diye başlayan açıklama

da, Asiltürk’ün bu tavrının “80 Kuşağı Türk Şiirinin Poetikası” adlı kitabında da çok belirgin olduğu belirtildi.

Açıklamada, Asiltürk’ün, sayısız çalışma ve çeviriye imza atmış Mehmet H. Doğanı, yalnızca “80’li yılların eleştirmeni” biçiminde niteleyerek artık aramızda bulunmayan bu yazardan söz ederken keşke bu kuş, biraz daha kartal bakışlı olabilseydi” deme cüretini gösterebildiği vurgulandı.

12 şair, yaptıkları açıklamada, “Beş yıldır, adı geçen yıllığı hazırlayan Bâki Asiltürk (Bâki Ayhan T.), Türk şiirine mal olmuş bazı şairleri yıllığına almayarak kendince bu şairleri cezalandırdığını düşünmektedir” diyerek şunu ileri sürdü:

Ayrıca takma adlarla yazdığı yazılarda kendisiyle tartışan, kitaplarını ya da yıllıklarını eleştiren yazarları yazınsal olmayan bir dille karalamakta, edebiyatı kendi kişisel ve ideolojik önyargılarının aracı kılmaktadır.

12 şair, son olarak, Asiltürk’ün ne biçimde olursa olsun adlarını anmasını, şiirlerini kitaplarında işlemesini, yıllıklarda kullanmasını istemediklerini vurguladılar.

Kaynak: Cumhuriyet gazetesi